treść |
Prawdopodobnie (wobec braku wzmianki o dyspensie) zamiast „pratermissis” (opuściwszy) powinno było być „præmissis” (poprzedziwszy), tj. „poprzedzając trzema zapowiedziami” (zamiast „opuściwszy trzy zapowiedzi”).
|
zobacz też | Terminologia łacińskiego okresu metryk |
czego dotyczy x9 |
|